Манга Красный Лис / Red fox

Содержание Общие сведенья, происхождения Внешность Виды кицунэ Легенда Одержимость Магические способности Пламя Искусство обмана Святилища Инари – поклонение кицунэ Маски лисы Кицунэ в современности Аниме Игры

Японская мифология богата необычными, интересными, неоднозначными существами. Среди сонма полубожественных, мифических, могущественных персонажей особенно выделяется девятихвостый лис. Жители Страны восходящего солнца называют его Кицунэ. Слово обозначает лисицу (в том числе и самую обычную – живущую в лесу). Фольклорный персонаж – мудрое, могущественное, обладающее магической силой существо, живущее намного дольше человека. Оно способно перевоплотиться в человека и учится этому, прожив век или полвека. Чаще оно выбирает облик очаровательной девицы, реже – мужчины. Исследователи японской мифологии установили, что современный образ волшебной лисицы происходит от традиционного символа богини Инари и китайского лисоподобного демона-оборотня.

image
Волшебный лис

Общие сведенья, происхождения

В Японии магическая лисица – мудрое животное, близкое богам. Она умеет захватывать чужое тело, создавать пламя, приходить в сны. Это существо творит сложнейшие иллюзии, которые невозможно отличить от реальности. В иных мифах полубожественное животное искривляет временные, пространственные координаты, сводит людей с ума и перевоплощается в невероятные формы. Существуют поверья о том, как Кицунэ стала второй луной или огромным деревом. Особенность существа – обязанность сдерживать обещание. Если оно нарушит свое слово, то потеряет силу или упадет в ранге.

В мифологии Страны восходящего солнца оборотень обладает свойствами, напоминающими вампирские. Он высасывает жизненные соки и силу духа из жертвы, пошедшей на контакт. Нередко лисы охраняют хоси но тама – звездные шары (загадочные предметы в форме мяча или груши). Если человек завладеет артефактом, он вынудит лисицу помогать во всех начинаниях. Вероятно, хоси но тама хранит магию японского полудемона.

Сегодня Кицунэ больше известны благодаря популярным проектам «Наруто», «Гост от Цушима», но мифологический образ существует намного дольше. Легенды о магических животных происходят из синтоизма, буддизма. В Синто лисы – животные Инари, покровительницы рисовых плантаций и предприимчивых людей. Нынешний демон в прошлом – посланник Инари, цукай, направленный к людям. С веками граница между Инари и цукай размылась и сейчас нередко богиню изображают в виде лисицы с девятью хвостами.

Название «кицунэ» распространилось в буддийской среде в 9-10 столетиях. Популярность образа обусловлена тайной школой Сингон. Последователи направления поклонялись Дакини – богу, оседлавшему лису.

image
Девятихвостый лис

Внешность

Главная особенность внешнего вида магической лисицы – хвост. Чем больше веков прожило существо, тем хвостов больше; максимальное количество – девять. Некоторые легенды рассказывают о появлении нового хвоста раз в век; другие говорят про раз в тысячелетие. Большинство сказочных героев обладают одним, пятью либо девятью хвостами. Получившая девять хвостов Кицунэ обретает серебряный, золотой или белоснежный мех. В книгах сказок таких лис именуют кюби но кицунэ. Кюби но кицунэ – дух-хранитель, мудрое существо, помогающее душе найти верный путь. Чаще оно помогает выбранной душе лишь день или несколько; реже привязывается на годы. Девятихвостый мифический зверь управляет погодой, выступает проводником в иные миры, но не доверяет людям.

Из мифов известно, что лисам непросто спрятать хвост, трансформировавшись в человека. Разоблачить магического зверя может любой внимательный герой.

Волшебное существо обладает несколькими хвостами

Способность обращаться в другую форму не ограничивается трансформацией в человека. Из старинных рассказов известно, что иногда Кицунэ обращается гигантским деревом, а из новейших преданий – про превращение в поезд-призрак. В 1889-м распространилась легенда о призрачном составе на ветке Иокогама-Токио (старейшей железнодорожной в Японии). Поезд ехал навстречу настоящему, но не приближался к нему, а лишь пугал машиниста. Когда водитель состава сумел нагнать мираж, столкновения не случилось, но под колеса попала лисица. В середине следующего столетия призрачные поезда появились на Кюсю. Считалось, что это призраки лис, чьи дома уничтожили строители железнодорожного полотна. Позднее распространились истории про обращение Кицунэ в автомобили, чайники.

Еще одна особенность оборотня – издаваемые звуки. Существует два крика: кон-кон и кай-кай. Первый указывает на принадлежность к посланникам Инари, второй – на злую сущность оборотня. Страдающий лис издает звуки, сходные с плачем новорожденного.

Виды кицунэ

Фольклор делит волшебных лис на две категории: мебу и ногицунэ. Мебу – божественная, небесная особь. Именно она – цукай Инари или даже сама богиня.

Ногицунэ – дикий лис. Эта лисица – не обычная полевая, угрожающая только курам. В волшебных историях она строит козни, умышляет зло, вредит людям. Чаще жертвами становятся самураи. Излюбленные цели лис – слишком гордые, неразумные, заносчивые люди. Магический зверь вредит жадным купцам и хвастливым персонам. Встретившая хорошего мужчину Кицунэ становится примерной женой, помогающей избраннику прийти к успеху.

Магический зверь

Легенда

Мифы рассказывают, что в давние времена на архипелаге царил великий голод. Инари, ответственная за плодородие и рисовые плантации, была милой и доброй богиней. Она сжалилась над страдающими крестьянами и спустилась к ним в облике лисицы, чтобы спасти от голода. Понимая, что беда может обрушиться на народ снова, богиня, справившись с нехваткой припасов, оставила своих приверженцев-цукай следить за порядком на планете. Подопечные Инари отвечают на гармонию, плодородие, счастье человека.

Цукай – символ гармонии

Все цукай – девушки с необычными хвостами. Они сменяют друг друга: когда одна заканчивает службу, другая сразу приходит ей на смену. Поначалу цукай является в облике животного, но затем получает способность трансформации, набравшись опыта и сотворив немало добрых дел. Высочайший ранг позволяет мифическому существу стать человеком. Опознать такую лисицу может только собака, чуткая к запахам.

Жизнь цукай полностью определена Инари. Богиня решает, когда приходит время возвращения, кому сколько лет жить на земле, как следует помочь людям.

Одержимость

Вера в одержимость Кицунэ идет из глубины веков. Старинные японские врачи даже ставили диагноз кицунэ-цуки (одержимость лисой). В 1876-м появилось первое официальное резюме об этом состоянии. Его автор Эрвин Бальц признал кицунэ-цуки нервным расстройством, манией, довольно широко распространенной на архипелаге. Люди верят, что мифический зверь проникает в грудь человека и живет отдельной жизнью, при этом одержимый понимает мысли животного. Все жертвы болезни – женщины низшего социального уровня.

Спасти человека от кицунэ-цуки могут гигиенические меры, общение с доверенным человеком, поддержание общего тонуса организма. Освобождение – культурно обусловленный эффект, как и сама болезнь.

Обычно одержимость – наказание за святотатственное действие, вред, нанесенный живому существу. Кицунэ-цуки преследует людей, убивающих лис, а также тех, кто подвержен неоправданно сильным чувствам. Избыток переживаний выжигает личность изнутри. Освободившееся место занимает мифический зверь.

Кицунэ-цуки – культурно-обусловленное явление

Магические способности

Главная волшебная способность Кицунэ – обращение в другое существо (и неодушевленные объекты). Это качество связано с возрастом, опытом, умениями. Кроме способности к трансформации полубожественный зверь способен творить пламя и вызывать дождь при ясном небе.

Пламя

Мифы рассказывают о связи огня и волшебной лисицы. Кицунэ высекают искры ударом хвоста о грунт, навлекают пожары и защищают от огня дома, вблизи которых находятся. Иногда лисицы предсказывают пожар, внезапно появляясь у дома или приходя во сне.

Некоторые верят, что дыхание Кицунэ – пламя. Зверя окружает светящийся контур, показывающий его природу.

Мифы отражаются в наименовании блуждающих огней – их называют кицунэ-би. Верят, что огни – дыхание магических зверей.

Огонь – стихия Кицунэ

Искусство обмана

В японских мифах Кицунэ – практически синоним обмана. Лисы способны на злые шутки, могут провести самого умного человека. Они используют магические силы, показывают происходящее под выгодным для себя ракурсом, создают иллюзии, которые невозможно отличить от реальности. В одном из мифов рассказывается о том, как лис создал иллюзию огромного дымного, пепельного облака, горячего ливня и грохочущего грома, звучавшего так, словно мир разлетается на осколки. Главный герой мифа не испугался и не убежал, и вскоре понял, что все происходящее – лишь магия лисы.

Святилища Инари – поклонение кицунэ

Инари – одна из главных богинь в Синто. Перед каждым ее святилищем есть скульптура лисицы, хвост который напоминает рисовую кисточку.

Самое старое и известное святилище расположено в Фусими. Оно датировано 7 веком, сгорело в 1475-м, восстановлено в 1494-м. Комплекс состоит из деревянных построек, красивых ворот, церемониальной площадки. Всемирно известны алые тории – многочисленные ворота, формирующие магический коридор.

Кицунэ связаны с Инари

Маски лисы

Маски Кицунэ – популярный маскарадный атрибут. Их используют для создания атмосферного наряда на фестиваль, праздник или тематическую вечеринку. Маски лисы распространены и в Японии, и за ее пределами.

Кицунэ в современности

Сейчас Кицунэ известны всему миру благодаря мультипликационным сериалам, компьютерным играм.

Аниме

Зверь Инари появляется в аниме:

  • Инари в нашем доме;
  • Наруто;
  • Нет игры – нет жизни;
  • Заботливая 800-летняя жена.
Инари в нашем доме

Игры

Мифическая лисица присутствует в играх:

  • Ghost of Tsushima;
  • The Night of the Rabbit;
  • Pathfinder: Wrath of the Righteous.

От ленивых изгибов растянувшейся на земле сонным драконом Великой Китайской Стены до подножия седовласого гиганта Фудзиямы, вдоль рисовых полей, мимо буддийских монастырей и древних пагод, с равнодушным видом бежит девятихвостая лисица с белой шерстью и сверкающей жемчужиной в зубах. Вон там на склоне могильного холма ее нора — вход в царство духов и призраков. Да и сама она не просто так лиса, ей — лисе-оборотню — уже тысяча лет от роду, и мало кто из смертных сравнится с ней в ученой мудрости и женском искусстве обольщения. Жители Поднебесной зовут свою лису-фею, лису-демона Ху Ли Цзин, в соседней Корее именуют Девятихвостой Лисой Кумихо, а в таинственной и поэтичной Стране Восходящего Солнца Японии почитают божественной вестницей богини Инари и знают под именем Кицунэ.

Ху Ли Цзин рождается на свет обыкновенной рыжей лисой, и лишь по достижении пятидесятилетнего возраста она начинает обучаться мастерству смены обличий. Чтобы принять облик мужчины или женщины (впрочем, юной пятидесятилетней лисе доступен только лишь женский облик) лиса надевает на голову человеческий череп и принимается отбивать поклоны луне и созвездию Северного Ковша. По завершении этого магического ритуала, с сорок девятым поклоном, череп перестает спадать с лисьей морды и молодая, еще неопытная лиса-колдунья в первый раз превращается в человека. Ну а поскольку у нее, молодой лисы, как водится, еще ветер в голове, использует она свое приобретение чаще всего для нужд непотребных: совращения женатых мужчин да проделывания всяческих мелких пакостей.

Art by Marc Simonetti

Впрочем, пакостить вообще в характере всех лис-оборотней, что молодых и взбалмошных, что старых и умудренных, разве только цели у них бывают разные: более мудрая и опытная лиса вредит только тому, кто своей глупостью или дурным нравом вполне заслуживает наказания. Лиса может проучить чрезмерно заносчивого самурая, недобросовестного чиновника, жадного торговца или распутного студента, но может и из чистой зловредности недобро подшутить над честным обывателем или даже благочестивым монахом. Будучи мастерицей иллюзий, она легко введет в заблуждение облюбованную жертву, заставив поверить, что опавшая листва — это деньги, куски коры— золотые слитки, конский навоз — изысканные кушанья, а она сама — прекраснейшая из женщин. А оказавшись в объятиях, вдруг смеху ради обернется бородатым мужчиной, исколов острой щетиной лицо и губы горе-любовнику. И надо сказать, это он еще дешево отделается…

Art by Kate Fox

Чаще всего Ху Ли Цзин принимает облик прекрасной девы вовсе не ради баловства, а с весьма осознанной и практичной целью: добиться интимной близости с человеком и выпить таким образом его жизненную силу. Похищенную энергию лиса использует для дальнейшего совершенствования своих магических практик, человек же, ставший для нее источником подобной подпитки, со временем полностью истощается и погибает. Хотя бывает и так, что красавица-лиса становится честной и преданной женой человеку, который пришелся ей по сердцу, или, порой даже сам того не зная, оказал ей какую-либо услугу. Такая лиса может прожить в доме своего супруга и избранника всю жизнь, стать матерью его детей, которые, хотя и не унаследуют ровным счетом ничего от ее лисьего обличья, тем не менее будут наделены какими-либо необычайными талантами и способностями, что почти наверняка обеспечит им блистательное будущее.

Art by Black Ram Art

Однако плутовку-лису зачастую несложно и разоблачить, особенно если она еще молода и неопытна. Иногда это происходит невольно: человек может случайно увидеть тень или зеркальное отражение лисы-оборотня, в котором проскользнет ее истинный облик, либо она недостаточно хорошо спрячет под одеждой свой лисий хвост, или же во время сна, или будучи пьяной, она потеряет контроль над собой и ее обличье на секунду изменится, а то и просто испугавшись лающей собаки, вскочит на четвереньки, вмиг изменит форму и, рыжей лисой, пустится наутек, оставив своего любящего мужа горевать о внезапной утрате. Будучи разоблаченной, лиса почти всегда уходит обратно в поле и редко возвращается обратно.

Art by Alexandra Khitrova

Каждые сто лет Ху Ли Цзин отращивает себе дополнительный хвост, пока их число не станет равно девяти. Хвост — один из важных источников ее могущества и колдовской силы, и если отсечь его злобной колдунье-лисе, она непременно будет побеждена и вынуждена спасаться бегством. Другой такой источник силы для лисы — та самая белая жемчужина, которую она носит во рту. Эта жемчужина, которую еще называют «звездным шариком», есть не что иное, как вместилище ее души и ее вечной жизни. Если хитростью отобрать или выкрасть эту вещь у лисы — она исполнит любое желание в обмен на свою душу. Клятву свою Ху Ли Цзин держит всегда, но, будучи по натуре своей злобной и мстительной, после всего почти наверняка станет причиной несчастий человека, осмелившегося принудить ее к подобной сделке.

Art by Olga Levina

Опытная лиса умеет не только создавать всевозможные иллюзии и принимать любое обличье по своему желанию: мужчины ли, женщины, животного, гигантских деревьев или даже второй луны в небесах либо спускающегося с небес на радужном облаке божества — она так же с легкостью может вселиться в тело любого человека, изгнав его собственную душу. Чаще всего одержимый лисой становится безумен, кричит и лает, подобно ей, может бегать голышом по улицам, выкрикивает грязные ругательства, швыряет предметы, порой же напротив — начинает говорить на языках, в которых ранее был несведущ, получает способности читать и писать, будучи до того абсолютно неграмотным и выказывает прочие признаки удивительной учености. И не мудрено: ведь сама Ху Ли Цзин, прожившая на Земле не менее сотни лет, почти всегда высоко образована, умна, воспитана, сведуща во всех изящных искусствах, прекрасно разбирается в поэзии, живописи, философии и многом другом.

Чаще всего объектами для вселения лисы-духа становятся молодые женщины и девушки. Изгнать такую лису может оказаться совсем непросто, особенно если приметы одержимости не так заметны. А ведь хитрая лиса вполне может выдавать себя за ту, тело которой она присвоила! Разве что выражение лица ее чуть поменяется, да еще из еды она внезапно начнет предпочитать исключительно жаренный тофу — любимое лакомство лисиц. Ну зачастую именно лиса толкает одержимую ею женщину к непомерному распутству или же столь же непомерной жестокости. Считается, что лиса может испугаться и стремительно покинуть тело своей жертвы, если к лицу поднести горящую свечу. Может помочь несчастной и священник-даос, проведя над нею обряд экзорцизма.

Art by Jaan van Eeden

Лиса, которая доживает до пятисот лет, получает дар пророчества и может видеть на расстоянии. К этой лисе часто обращаются за покровительством и всяческой помощью, ей подносят дары и воздвигают кумирни. Однако по-настоящему божественной лиса станет только когда ее возраст перевалит за тысячу лет — шерсть такой лисы непременно станет белой, серебряной или золотой и все тайны Неба постигнет она. Небесная Лиса, лиса-праведница уже навряд ли станет пятнать свою чистоту подлыми делишками, зато она вполне может стать божеством-хранителем семейства, которое она изберет и сочтет достойным.

Art by Iren Horrors

Что ни говори, а хитер, извилист и необычен жизненный путь китайской дочери потаенного народа — волшебной лисы: от мелкого хищного зверька и демона-вредителя до всеблагого божества. Но другого пути у нее, лисы Ху Ли Цзин, не бывает…

Материал из Posmotre.li Перейти к: навигация, поиск

TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Kitsune. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Лисы — традиционные оборотни в мифологии стран рисовой культуры. Обычно в сказках они женского пола (но встречаются и волшебные лисы-самцы, особенно в китайском фольклоре). Все они — неоднозначный прекрасный народ, но вот степень этой неоднозначности сильно различается.

В Китае лисы-оборотни называются «хули цзин» («лиса-дух»). Одни истории — например, многие сказки, собранные Пу Сунлином — показывают их шаловливыми соблазнительницами, от которых нет особого вреда; правда, долгие сексуальные контакты с лисой-оборотнем истощают жизненную энергию мужчины. Однако другие истории изображают лис куда менее приятными созданиями. Например, по легенде, лиса соблазнила императора Чжоу, и под её влиянием он стал жестоким деспотом. Этой милой парочке приписывают изобретение многих пыточных приспособлений (ну вообще-то, по одной из версий это была заезжая японская лиса-кицунэ, а родные хули на такую низость не способны).

Японские лисы-оборотни — те самые «кицунэ» (просто «лиса»; считается, что магическими силами обладают все лисы). Многие легенды о лисах пришли в японский фольклор из китайского.[1] Кицунэ — классический прекрасный народ: трикстеры и обманщики, но при этом не забывающие добрых дел и держащие слово. Если лиса заплатит человеку, то деньги превратятся в веточки и сухие листья; а вот если лиса сделает человеку подарок, то этот подарок не пропадёт. Лисы предпочитают дарить не вещи, а, например, удачу или долголетие. Часто встречающийся в современной культуре образ кицунэ как человека с лисьими ушами и хвостом не является корректным и, вероятно, происходит от того, что согласно оригинальным мифам, при разрушении иллюзии истинный вид этих частей проявляется первым. Встречается, правда, и немного другая версия: согласно ей, никакой иллюзией оборотень не может скрыть свой хвост (про ушки ничего не говорится: ушки — это просто няшно). Поэтому нередко разоблачение оборотня происходит из-за того, что ему по случайности не удаётся этот хвост скрыть подолом (каким образом хвост скрывается от супруга в таком случае, не уточняется).[2]

Магическая сила кицунэ растет с возрастом — каждые сто лет они отращивают по ещё одному хвосту, вплоть до девяти. Если молодые кицунэ — существа вполне из плоти и крови, то девятихвостые уже практически создания из чистой магии. Характерная особенность девятихвостых в легендах — шерсть чисто белого, серебристого или золотистого цвета. Кицунэ, как и китайские хули, нередко завязывают романы с мужчинами-людьми. Но если хули, как правило, интересует только секс, то кицунэ более романтичны: нередко они завязывают долгие отношения с людьми и даже выходят за них замуж. Правда, только пока человек не узнал, что женат на лисе: после этого лиса возвращается в лес. Характерной особенностью таких легенд является то, что в них лиса всегда имеет только один хвост — возможно, потому, что романы с людьми характерны только для молодых кицунэ.

Корейские лисы-оборотни называются «кумихо» («девятихвостая лиса»). Они намного страшнее своих китайских и японских родственниц. Кумихо тоже любят соблазнять юношей, но не из шалости или романтизма: они людоедки. Кумихо пожирают печень (или, в зависимости от сказки, сердце) своей жертвы. В некоторых легендах оговаривается, что кумихо может стать человеком, если будет выполнено определённое условие. А вот какое это условие — ответов много. Например, согласно одной легенде, кумихо станет человеком, если не будет убивать и есть людей в течение тысячи дней. По другой версии, кумихо станет человеком, если съест печень тысячи человек за тысячу лет; если же лиса не доберёт число жертв, то по истечении тысячи лет рассыплется пеной (привет андерсеновской Русалочке).

Впрочем, даже кровожадные кумихо имеют свои общество и культуру. Они тоже прекрасный народ, хоть и повышенно злобный, а не просто живые машины убийства, как европейские вервольфы или африканские аниото.

Примеры[править]

Мифология[править]

  • В синтоизме есть ещё благие кицунэ — посланники божества изобилия Инари, которые могут замолвить словечко перед божеством. Храмы Инари отличают статуи лисиц, а иногда и само божество представляют в виде лисицы. А ещё они любят жареный тофу.
    • В одном храме Инари до сих пор хранится письмо, написанное в XVI веке пожизненным регентом Тоётоми Хидэёси, когда заболела дочь его старого друга Маэды Тошииэ и заподозрили, что в её болезни виноваты лисьи чары. Регент написал божеству Храма Фусими Инари Тайся:
« Киото, 17 марта Кому — Инари Даймёдзин Владыка, имею честь уведомить вас, что одна из лисиц под вашей рукой околдовала одну из моих подданых, чем навлекла на неё и прочих множество бед. Посему я должен просить вас предпринять тщательное расследование дела, постараться отыскать причину, по которой ваша подданная повела себя столь недопустимым образом, и сообщить мне о результатах. Если выяснится, что у лисы не было достойной причины для её поведения, вы должны немедля арестовать и наказать её. Если вы проявите колебания в этом вопросе, я издам указ об истреблении всех лисиц в этой земле. Все прочие подробности касательно происшедшего, которые вы возможно захотите уточнить, вы можете узнать у верховного жреца, Ёшиды. »
— Русский текст взят из баллад о средневековой Японии Антрекота
Современники утверждают, что письмо возымело действие: дама выздоровела.
  • Японские легенды о Тамамо-но-Маэ. Согласно легендам, девятихвостая лиса Тамамо-но-Маэ (по некоторым версиям, та самая, которая ранее соблазнила китайского императора Чжоу) успешно очаровала японского императора Коноэ и стала его любимой наложницей. Но здоровье императора начало портиться, придворный астролог разоблачил лису, и ей пришлось бежать. В более поздних версиях легенды рассказывается, как император отдал приказ изловить и убить Тамамо-но-Маэ, но когда её настигли, она превратилась в камень, источающий смертельный для людей яд. Лису-камень оставили в покое, и только много позже буддистский монах разбил камень и изгнал из него дух лисы. К этому времени Тамамо-но-Маэ несколько успокоилась, а разговор с монахом окончательно её умиротворил, и после соответствующих ритуалов лиса отправилась в загробный мир.
    • В честь этой легенды предводительницу кицунэ в видеоиграх нередко зовут Тамамо.

Литература[править]

  • Китайский писатель XVII—XVIII веков Пу Сунлин издал несколько сборников собранных им сказок, где нередко фигурируют и лисы. Один из сборников даже называется «Лисьи чары. Странные истории».
  • Дэвид Гарнетт, «Женщина-лисица».
  • Роман Пелевина «Священная книга оборотня»: главная героиня — китайская лиса-оборотень А Хули. Она выглядит как антропоморфная лиса, но, благодаря мощной магии иллюзий, уже более тысячи лет успешно притворяется человеком. (Правда, в очень особых обстоятельствах она превращается в обычную, неантропоморфную лису.) А Хули работает элитной проституткой; благодаря своей магии она заставляет клиента ощущать всё, что захочет, а сама просто сидит рядом с кроватью и читает книгу.
  • Сапковский, «Сезон бурь»: антропоморфная лиса агуара явно напоминает азиатских лис-оборотней. Агуара обладает магией не только иллюзий, но ещё и контроля над животными.
  • Эйдзи Ёсикава, «Десять меченосцев»: книга без фантастики, заблудившийся мальчик принимает за превращённых лис загадочную женщину и сопровождающего её самурая, и боится, что она его заколдует.
  • Хольм ван Зайчик, «Дело лис-оборотней».
  • Мацутани Миеко, «Булка цвета лисьего хвоста». История дружбы Школьницы Нон-тян (полное имя Нобуко) и лисенка Кона, который не может научиться превращаться в человека.
  • Братья Гримм, «Свадьба госпожи Лисы»: внезапно европейский вариант. Лисы с количеством хвостов от одного до девяти.
  • Братья Стругацкие, «Отель „У погибшего альпиниста“»: «Вурдалака не убьёшь обычной пулей. Вервольф… лисица-кицунэ… жабья королева…» (владелец отеля Алек Сневар). Кроме этого, лиса-оборотень мельком упоминается в примечаниях к «Понедельнику». Всё-таки Аркадий Натанович переводчик-японист.
  • В повести Р. Л. Стайна «Возвращение в лагерь призраков» орудует лисица-оборотень, именуемая Похитителем. По своим привычкам — в образе симпатичной девочки завлечь ничего не подозревающего паренька в лес и там его прикончить — напоминает корейскую кумихо. Даром что живёт в США.
  • Анна Коростелёва, «Цветы корицы, аромат сливы». Главный герой происходит из лисьего рода, хотя поначалу это и незаметно (причём не только другим персонажам, но и читателю).
  • «Лунная жемчужина» Анны Гуровой: в псевдо-восточно-азиатском мире не обойтись без жестокой лисицы-оборотнихи, косящей под проститутку.
  • Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун «Развеянные чары» (в оригинале — «Как три Суя нечисть победили») — «классический китайский роман». Целое семейство лис-оборотней: матушка — Кума Лиса, сын Братец Лис по прозвищу Хромец и дочка Лисичка-Сестричка. Сестричка очень быстро погибает в своей лисьей жизни, но ее душа тут же переселяется в еще не рожденную дочь некоей беременной женщины; когда девочка Юнь рождается на свет и начинает расти, то поражает всех не только красотой, но и хитростью и изворотливостью. Потом встречает Куму, бывшую ее матерью в прошлой жизни и принявшую человеческий облик, и заново проходит уроки оборотничества (только теперь учится превращаться из девушки в лису, а не наоборот). Вся семейка лис внезапно является двигателем долгого и тяжелого народного волнения, переросшего в серию госпереворотов, так-то. В конечном итоге терпят крах от троих человеческих мужчин по фамилии Суй (не родственников).
  • Лиза Смит «Дневники вампира — возвращение: Тьма наступает» брат и сестра кицуне — главные антагонисты.
  • Алексей Пехов «Пересмешник» — Старый Лис, он же Гуго, дядя главного героя, который после отставки почти всегда находится в Облике — альтернативном внешнем виде
  • «Золотой волос» (из сборника «Уральские сказы» Бажова) — няней у дочери великого Полоза работает старушка, превращающаяся в лису. В принципе, может быть и кицунэ на пенсии, благо Китай от описываемых мест не столь уж далек.
  • Сборник «Лисья честность» — рассказы разных авторов о мифологических существах, в том числе кицунэ, и диалоговые вставки между рассказами, где двое неназванных собеседников обсуждают мифологию.

Кино[править]

  • Фильм «47 ронинов» (2013). Ведьма, помогающая злодею Кире, напоминает злую кицунэ: она хитрая манипуляторша, умеющая менять формы. В начале фильма ведьма превращается в белую лису, причём как в этой форме, так и в человеческой её глаза разного цвета.
  • Китайский фильм «Разрисованная кожа» (2008) поставлен по мотивам рассказа из сборника Пу Сунлина. В исходном рассказе фигурирует некое упыреподобное зеленолицее чудовище, притворяющееся человеком. Однако в фильме её сделали лисой-оборотнем хули цзин. Лиса в фильме должна питаться человеческими сердцами, чтобы сохранять красоту и юность в человеческом облике.
  • «Онмёдзи» — поговаривают, что Абэ-но Сэймэй сын смертного воина и лисицы-оборотня. Сам Сэймэй это решительно отвергает: «Ну что вы! Разве я похож на лиса?» Похож, зараза.

Телесериалы[править]

  • Лиса-оборотень появлялась как один из противников супергероя Найтмена в одноимённом телесериале. Жалко, что только в одной серии…
  • В сериале «Волчонок» один из основных персонажей — девушка-кицунэ. А злобный «пустой» кицунэ — ногицунэ — был главным злодеем третьего сезона.
  • «Гримм» — на лис-оборотней похожи существа рыжехвосты (Fuchsbau; это произносится «фуксбау» и на немецком означает лисью нору). А ещё им приписывается коварство.
    • А в пятом сезоне появляются и сами кицунэ, а также их противники собаки-оборотни инугами.
  • Корейская дорама «Моя девушка — кумихо» — главная героиня обычно имеет человеческий вид, но, к примеру, от радости любит выпускать все свои девять хвостов.
  • Книга семьи Гу, она же Легенда о полукровке, она же Книга девяти домов — корейская дорама, где главный герой — сын кумихо и его смертной возлюбленной. Указанную книгу искал отец главного героя и сам гг, чтобы стать человеком и состариться вместе с возлюбленной.

Мультфильмы[править]

  • «Монстры на каникулах 3»: среди монстров в круизе есть и девятихвостая лиса. Правда, в событиях мультфильма она никакой роли не играет.

Мультсериалы[править]

  • «Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir» — Вольпина. Её имя, собственно, и переводится как «лиса».
    • Также Рена Руж.
  • «Любовь, смерть и роботы» — лисица-оборотень (впоследствии лисица-трансформер) и её мать из серии «Доброй охоты». А также другие, невинно убиенные.

Комиксы[править]

  • Usagi Yojimbo: главный герой, кролик-ронин Усаги, встречает злую кицунэ и попадает под её чары. Занятно, что ему помогает спастись обычная, неволшебная лиса, которую он спас в начале истории.

Аниме и манга[править]

Артер: 煮酒论山河pr

Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо

二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый Кот

Оригинал новеллы “Хаски и его Учитель Белый Кот”: jjwxc /оф.выкладка. Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры.

Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.

Предупреждения: содержит нецензурную лексику, описание пыток, сексуального насилия и жестокого обращения, в том числе с детьми.

Рейтинг: NC-17 (18+)

Переводчики “Хаски и его Учитель Белый Кот”:    30.06.12.16.28, Rinstrel и Feniks_Zadira

Перевод BL-новеллы размещен на Google- диске ( предназначен только для совершеннолетних граждан):

открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.

Мы не против размещения небольших (1-3 предложения)  отрывков текста к артам, комиксам, тиктокам и мемам, скринов полюбившихся цитат, но перевод не для размещения на других площадках. Художники (создатели контента, а не перепостеры) могут использовать наш перевод в необходимых для творчества объемах.

В случае воровства перевода, мы оставляем за собой право преследовать вора до тех пор, пока он не удалит перевод, используя ЛЮБЫЕ методы. 

Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За распространение данного контента в открытом доступе вы можете быть привлечены к ответственности по статье 6.21 КоАП РФ от 02.07.2013, «пропаганда нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних».

Краткое описание:

«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника, но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя?»

Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве.

Подробное описание:

Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. 

По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка. 

Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе, так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. 

Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять к примеру его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица, вместе они составили бы идеальную пару. 

Однако, даже возродившись после смерти и прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя.

Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует (актив), вспыльчивый цундере безупречно белый кот принимает (пассив).

Прежде чем написать комментарий с ВОПРОСОМ, проверьте нет ли вот здесь  ответов: F.A.Q.
КВ — ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА; PDF — PDF.ВЕРСИЯ ДЛЯ КОМПЬЮТЕРА

ТОМ I. «Разными дорогами»

殊途 shūtú шуту — разные пути (дороги); [идти] разными дорогами  Идиома: 殊途同归 shūtú tóngguī шуту тунгуй «разными дорогами к одной цели» — к одной цели можно прийти разными дорогами.

Введение от автора PDF 

Глава 1. Этот достопочтенный умер [Визуал к 1 главе]  PDF  КВ

Глава 2. Этот достопочтенный воскрес18+PDF  КВ

Глава 3. Старший соученик этого достопочтенного PDF  КВ

Глава 4. Младший двоюродный брат этого достопочтенного PDF  КВ 

Глава 5. Этот достопочтенный не крал PDF  КВ

Глава 6. Учитель этого достопочтенного PDF  КВ

Глава 7. Этот достопочтенный любит пельмешки PDF  КВ

Глава 8. Этот достопочтенный отбывает наказание  PDF  КВ

Глава 9. Этот достопочтенный вовсе не позер 

Глава 10. Этот достопочтенный в начале своей карьеры 

Глава 11. Этот достопочтенный собирается целоваться. Какое счастье! 

Глава 12. Этот достопочтенный поцеловал не того человека… Охренеть! 18+ 

Глава 13. Невеста этого достопочтенного

Глава 14. Этот достопочтенный женился 18+ [Визуал к главе 14]

Глава 15. Этот достопочтенный впервые видит такую брачную ночь 18+ 

Глава 16. Этот достопочтенный в шоке 18+ 

Глава 17. Учитель этого достопочтенного был ранен 18+ 

Глава 18. Однажды этот достопочтенный умолял тебя

Глава 19. Этот достопочтенный расскажет вам историю

Глава 20. Этот достопочтенный расскажет вам продолжение истории

Глава 21. Этот достопочтенный расскажет вам завершение истории

Глава 22. Учитель этого достопочтенного в ярости

Глава 23. Этот достопочтенный не смог остановить его

Глава 24. Этот достопочтенный объявляет холодную войну  [Визуал к главе 24]

Глава 25. Этот достопочтенный ненавидит его!

Глава 26. Когда этот достопочтенный впервые увидел тебя

Глава 27. Этот достопочтенный сделает миску лапши для тебя [Визуал к главе 27]

Глава 28. Сердце этого достопочтенного в некотором смятении

Глава 29. Этот достопочтенный не желает твоей смерти 18+

Глава 30. Этот достопочтенный не хочет есть тофу

Глава 31. Дядя этого достопочтенного

Глава 32. Это же ничего, если этот достопочтенный позаботится о тебе?

Глава 33. Этот достопочтенный собирается найти оружие 18+

Глава 34. Этот достопочтенный впал в немилость

Глава 35. Этот достопочтенный поскользнулся 18+

Глава 36. Этот достопочтенный, вероятно, сошел с ума18+

Глава 37. Этот достопочтенный увидел Великого Бога  КВ  МВ

Глава 38. Этот достопочтенный на двадцать тысяч миль под водой

Глава 39. Новое оружие этого достопочтенного

Глава 40. “Какого Чёрта” этого достопочтенного

Глава 41. Этот достопочтенный снова поцеловал не того… 18+ КВ МВ

Глава 42. Этот достопочтенный в некотором замешательстве

Глава 43. Этот достопочтенный чуть не стал жертвой?

Глава 44. Этот достопочтенный не хочет быть у тебя в долгу  КВ МВ 

Глава 45. Этот достопочтенный знал, что Ты придешь

Глава 46. Этот достопочтенный проснулся

Глава 47. Этот достопочтенный чувствует, что что-то не так

Глава 48. Cтарый дракон этого достопочтенного

Глава 49. Учитель этого достопочтенного всегда немного безумен 18+  [Визуал к 49 главе]

Глава 50. Ты нравишься этому достопочтенному

Глава 51. Учитель этого достопочтенного… Бац! Хахаха

Глава 52. Этот достопочтенный даже не появился на сцене

Глава 53. Кузен этого достопочтенного, похоже, дебил

Глава 54. Этот достопочтенный пытается отвоевать десерт

Глава 55. Этот достопочтенный чувствует беспокойство

Глава 56. Этот достопочтенный лепит пельмени

Глава 57. Этот достопочтенный снова слушает, как вы играете на гуцине 18+

Глава 58. Этот достопочтенный, кажется, немного запутался      [Визуал к  главе 58]

Глава 59. Этот достопочтенный был вынужден немного повзрослеть КВ МВ

Глава 60. Этот достопочтенный откроет вам тайну

Глава 61. Неужели этот достопочтенный хороший человек?

Глава 62. Этот достопочтенный отправляется в древний город Линьань

Глава 63. Кого же увидел этот достопочтенный?!

Глава 64. Этот достопочтенный хочет рассказать сказку младшему брату

Глава 65. Этот достопочтенный рассказывает неприятную историю о жареной курице

Глава 66. Этот достопочтенный впервые видит раскол неба

Глава 67. Сердце этого достопочтенного скорбит18+ КВ МВ

Глава 68. Этот достопочтенный исполнен сожалений18+

Глава 69. Этот достопочтенный следует твоим наставлениям… Ничего себе!

Глава 70. Возвращение этого достопочтенного

Глава 71. Этот достопочтенный несправедливо обвинен

Глава 72. Дуньтан этого достопочтенного

Глава 73. Этот достопочтенный смущен (сбит с толку и все)

Глава 74. Этот достопочтенный виноват       [Визуал к 74 главе]

Глава 75. Этот достопочтенный невежественный и непослушный  КВ  МВ

Глава 76. Этот достопочтенный снова узрел этого мерзавца

Глава 77. Этот достопочтенный очень смущен

Глава 78. Учителю этого достопочтенного приснился кошмар [Визуал к 78 главе]

Глава 79. Учитель этого достопочтенного настоящий король драмы!

Глава 80. Бывшая супруга этого достопочтенного… пожаловала

Глава 81. Бугуй этого достопочтенного!

Глава 82. Этот достопочтенный не может поверить!

Глава 83. Этот достопочтенный хочет тебя

Глава 84. Этот достопочтенный тайком поцеловал тебя, но ты не узнаешь об этом

Глава 85. Разве этого достопочтенного можно прогнать всего за полторы тысячи золотых?

Глава 86. Бывшая жена этого достопочтенного непростая мишень

Глава 87. Этот достопочтенный не хочет, чтобы ты брал новых учеников

Глава 88. Этот достопочтенный столкнулся со вторым перерожденным

Глава 89. Чем занимался этот достопочтенный в его лучшие годы18+ [Визуал к 89 главе] КВ  МВ

Глава 90. Этот достопочтенный безупречен в толковании идиом

Глава 91. Учитель этого достопочтенного божественно гениален

Глава 92. Этот достопочтенный снова возвращается в Цайде

Глава 93. Кто посмеет тронуть учителя этого достопочтенного?!18+

Глава 94. Этот достопочтенный вновь увидел трещину в небесах

Глава 95. Бедствие из прошлой жизни этого достопочтенного

Глава 96. Этот достопочтенный возненавидел в этой жизни  [Визуал к главе 96]

Глава 97. Этот достопочтенный…  [Визуал к главе 97]

ТОМ II «К одной цели»

*同归 tóngguī тунгуй «к одной цели» Вторая часть идиомы (начало в названии 1 тома):  殊途同归 shūtú tóngguī шуту тунгуй «разными дорогами к одной цели» — к одной цели можно прийти разными дорогами; вместе идти к одному, но разными  дорогами

Глава 98. Учитель, пожалуйста, позаботься обо мне   [Визуал к 98 главе]

Глава 99. Третье оружие Учителя  [Визуал к 99 главе]

Глава 100. Последнее слово Учителя   [Визуал к главе 100]

Глава 101. Учитель – последний в мире огонь в моих руках [Визуал к 101 главе]

Глава 102. Учитель Учителя

Глава 103. Учитель, я иду искать тебя

Глава 104. Пельмешки Учителя [Визуал к главе 104]

Глава 105. Телесная душа Учителя [Визуал к главе 105]

Глава 106. С чего начать поиски Учителя?

Глава 107. Портрет Учителя

Глава 108. Земная душа Учителя

Глава 109. Вторая земная душа учителя

Глава 110. Прошлое щенка, о котором не знал Учитель этого достопочтенного

Глава 111. Учитель подобен мечу, Государь подобен воде  18+ 

Глава 112. Оскорбление Учителя недопустимо

Глава 113. Учитель в заточении

Глава 114. Соглашайтесь, Учитель

Глава 115. Учитель уже женат

Глава 116. Учитель встречает Жун Цзю

Глава 117. Учитель велел мне выметаться

Глава 118. Иногда Учитель тоже может быть обманут

Глава 119. Четыре души Учителя собираются вместе

Глава 120. Учитель в уединении

Глава 121. Учитель действительно образцовый наставник

Глава 122. Отражение Учителя

Глава 123. Учитель появляется в моих снах, светлый облик его я храню в своей памяти

Глава 124. Учитель вернулся к жизни

Глава 125. Учителю не нужно искать спутника жизни

Глава 126. Учитель, подожди меня еще одну главу!

Глава 127. Учитель, осторожно, здесь скользкий пол!

Глава 128. Учитель, не перепутайте одежду

Глава 129. Учитель, вы довольны тем, что видите?  [Визуал к главе 129]

Глава 130. Учитель, прошло пять лет, прежде чем я снова увидел вас

Глава 131. Учитель читает 18+

Глава 132. Учитель и Ши Мэй 18+

Глава 133. Учитель лучший в укрощении порочных желаний 18+

Глава 134. Учитель сможет все это съесть

Глава 135. Учитель украдкой учится

Глава 136. Учитель, расслабьтесь немного 18+ [Визуал к главе 136]

Глава 137. Учитель и я остановились на ночлег вдали от дома 18+

Глава 138. Боюсь, Учитель хочет задразнить меня до смерти  [Визуал к главе 138]

Глава 139. Учитель, сладких снов

Глава 140. Учитель, поверни [Визуал к главе 140] 

Глава 141. Учитель, не надо раздеваться!

Глава 142. Учитель, это просто пытка

Глава 143. Оказывается Учитель недосягаемый лунный свет, что со мной от новолуния до полнолуния, киноварная родинка и кровь моего сердца, мой рок и моя судьба  [Визуал к главе 143]

Глава 144. Учитель, я люблю вас  [Визуал к главе 144]

Глава 145. Учитель получил сотрапезника

Глава 146. Учитель, то, что она хочет замуж, на самом деле не имеет ко мне никакого отношения!

Глава 147. Учитель, мне есть, что сказать

Глава 148. Учитель прирожденный провокатор

Глава 149. Учитель, я не могу встать

Глава 150. Учитель и я меняемся комнатами

Глава 151. Учитель, я просто хочу тебя 18+

Глава 152. Учитель, смотрите! Это же Мэй Ханьсюэ!

Глава 153. Больше всех Учитель ненавидит этого главу ордена

Глава 154. Учитель, я схожу навестить Е Ванси

Глава 155. Учитель дрожит не от страха

Глава 156. Учитель хорош в верховой езде

Глава 157. Учитель, в ту первую брачную ночь на самом деле я…

Глава 158. Учитель пьет свадебное вино

Глава 159. Учитель, больше всего я боюсь Тяньвэнь КВ МВ

Глава 160. Учитель, вы еще помните ту технику по изменению голоса, с которой мы столкнулись когда-то на постоялом дворе?

Глава 161. Учитель, давайте вместе полетим

Глава 162. Я буду сражаться вместе с Учителем

Глава 163. Учитель и Бугуй

Глава 164. Учитель убил своего ученика  18+

Глава 165. Учитель, это он! КВ МВ 

Глава 166. Уважаемая Учителем госпожа Жун

Глава 167. Учитель, я не хочу, чтобы вас снова бранили

Глава 168. Учитель, этот некто — оживший покойник

Глава 169. Учитель, это первая запрещенная техника

Глава 170. Учитель, не нужно смотреть, это слишком грязно 18+

Глава 171. Учитель, Духовная школа Жуфэн уничтожена

Глава 172. Учитель не ест детей

Глава 173. Учитель, кто-то хочет прогнать нас

Глава 174. Парчовый мешочек Учителя

Глава 175. Учитель, я тебе нравлюсь?

Глава 176. Учитель, купите меня!  [Визуал к главе 176]

Глава 177. Учитель притворяется спящим

Глава 178. Учитель продает цветы

Глава 179. Ваньнин [Визуал к главе 179]

Глава 180. Учитель, почему я подвел тебя? КВ  МВ   [Визуал к 180 главе]

Глава 181. Воспоминания Учителя

Глава 182. Маленький Светоносный дракон Учителя

Глава 183. Учитель, я бросил есть острое

Глава 184. Учитель, я заставил тебя слишком долго ждать  [Визуал к главе 184]

Глава 185. Учитель пойман с поличным на тайном свидании  18+

Глава 186. Учитель, мы смогли одурачить Сюэ Мэна! Ха-ха-ха!

Глава 187. Учитель, ты мой фонарь  [Визуал к главе 187]

Глава 188. Учитель, я на самом деле очень люблю тебя 18+ [Визуал к главе 188]

Глава 189. Учитель, ты правда очень милый 18+

Глава 190. Учитель снова в уединении

Глава 191. Учитель, я и Сюэ Мэн…

Глава 192. Учитель дал мне жизнь

Глава 193. Учитель, ты женился на мне?

Глава 194. Учитель, разве я не твоя любимая зажигательная сестричка Жань?

Глава 195. Учитель самый крутой

Глава 196. Учитель, ты хочешь искупаться 18+

Глава 197. Учитель не лис-искуситель

Глава 198. Учитель отправляется на гору Хуан

Глава 199. Первый ученик Учителя

Ранний доступ к главам  для патронов доступен на Boosty.to / Patreon

Глава 200. Учитель, гора Хуан открыта (Ранний доступ)

Глава 201. Учитель, как я могу унизить тебя? (Ранний доступ)

Глава 202. Учитель впервые встретился с демоном (Ранний доступ)

Глава 203. Учитель по ошибке отпустил демона (Ранний доступ)

Глава 204. Учитель защитил меня (Ранний доступ)

Глава 205. Учитель, надвигается страшное бедствие (Ранний доступ)

Глава 206. Учитель, в конце концов, кто я такой? (Ранний доступ)

Глава 207. Учитель, я хочу тебе кое-что рассказать (Ранний доступ)

Глава 208. Учитель, ты уверен, что хочешь, чтобы я спрятался под кроватью? (Ранний доступ)

Глава 209. Учитель возбужден? 18+ (Ранний доступ)

Глава 210. Учитель может подарить платок только мне (Ранний доступ)

Глава 211. Учитель поднимается на гору Цзяо (Ранний доступ)

ТОМ III «Решающий бой»

Глава 212. Гора Цзяо. Первый глава (Ранний доступ)

Глава 213. Гора Цзяо. Битва не на жизнь, а на смерть (Ранний доступ)

Дополнительные материалы авторства Жоубао Бучи Жоу:

Авторская пасхалка на вторую годовщину Эрхи. О Мо Жане и Чу Ваньнине

Глоссарий по миру “Хаски…”

❀ Why Erha, 2ha, Husky? Почему Хаски, Эрха и 2ha?

❀ Тайна имени. Мо Жань, Мо Вэйюй, этот достопочтенный Тасянь-Цзюнь и Черный Корм для одной хладнокровной рыбки. 二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый Кот

❀ Тайна имени. Чу Ваньнин. О символизме Имени, Ложном Целомудрии и Розге + о значении титулов Юйхэн Ночного Неба, Бессмертный Бэйдоу

❀ Тайна “детского” Имени Чу Ваньнина – 夏司逆 Ся Сыни

❀ Из чего же, из чего же, из чего же… сделаны эти Ночные Стражи?

❀ Баобэй — маленькое сокровище образцового наставника Мо

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Максим Коновалов
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий