Кицунэ значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, именины, известные люди

Голосовать -3 -2 -1 + 144   (49) +1 +2 +3 13 апреля 2012 года в 14:30 | 24223 просмотра | 25 комментариев Главная → Интересное → Мифы → Кицунэ / Kitsune image Кицунэ (яп. 狐) — японское название лисы. В Японии существуют два подвида лисиц: японская рыжая лисица (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Vulpes japonica) и лисица Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Vulpes schrencki). imageВ японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога Инари (например Легенда — «Лис-весовая гиря») и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам. Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы. Кицунэ связаны как с синтоистскими, так и с буддийскими верованиями. В синто кицунэ ассоциируются с Инари, божеством-покровителем рисовых полей и предпринимательства. Изначально лисы были посланниками (цукай) этого божества, но сейчас разница между ними настолько размылась, что Инари сам иногда изображается в виде лисы. В буддизме они получили известность благодаря популярной в IX-X веках в Японии школе тайного буддизма Сингон, одно из главных божеств которого, Дакини, изображалось ездящим по небу верхом на лисе. В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим духом». У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами. Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (Kumiho) (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной, так и недоброжелательной. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» (хули-цзин), во многом схожие с кицунэ, включая возможность обладания девятью хвостами. В некоторых историях кицунэ испытывают сложности с прятанием своего хвоста в человеческом обличье (обычно лисы в таких историях имеют всего один хвост, что может быть указанием на слабость и неопытность лисы). Внимательный герой может разоблачить обернувшуюся человеком пьяную или неосторожную лису, разглядев сквозь одежду её хвост. Одной из знаменитых кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью. В японском фольклоре кицунэ часто описываются обманщиками, иногда при этом очень злыми. Кицунэ-обманщик используют свои магические силы для шалостей: те, что показываются в благожелательном свете, стремятся выбирать своими целями слишком гордых самураев, жадных купцов и хвастливых людей, в то время как более жестокие кицунэ стремятся мучить бедных торговцев, фермеров и буддийских монахов. Ещё кицунэ часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины. Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего кицунэ должна покинуть своего мужа. Самая старая из известных историй о жёнах-лисицах, которая даёт фольклорную этимологию слова «кицунэ», в этом смысле является исключением. Здесь лиса принимает вид женщины и выходит замуж за мужчину, после чего эти двое, проведя нескольких счастливых лет вместе, заводят нескольких детей. Её лисья сущность неожиданно открывается, когда в присутствии многих свидетелей она пугается собаки, и, чтобы спрятаться, принимает свой истинный облик. Кицунэ готовится уйти из дома, но муж останавливает её, говоря: «Теперь, когда мы были несколько лет вместе и ты дала мне нескольких детей, я не могу просто забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим». Лиса соглашается, и с тех пор возвращается к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы. После этого её стали называть кицунэ — потому что в классическом японском кицу-нэ означает «пойдём и поспим», в то время как ки-цунэ означает «всегда приходящая». Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства. Конкретная природа этих свойств, однако, сильно меняется от одного источника к другому. Среди тех, у кого, как считалось, есть подобные экстраординарные возможности — известный оммёдзи Абэ но Сэймэй, который был ханъё (полудемоном), сыном человека и кицунэ. Виды Кицунэ: Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто, но не всегда, описываемая как злая, имеющая злой умысел. В то же время используется, чтобы различать «хороших» и «плохих» лис. Иногда японцы используют «Кицунэ», чтобы назвать хорошего лиса-посланника от Инари и «Ногицунэ» — лис, совершающих проказы и хитрящих с людьми. Тем не менее, это не настоящий демон, а скорее озорник, шутник и трикстер. По поведению напоминают Локи из скандинавской мифологии. Бакемоно-Кицунэ — волшебные или демонические лисы, такие, как Рейко, Кико или Корио, то есть какой-то вид нематериальной лисы. Бьякко — «белая лиса», очень хорошее предзнаменование, обычно имеет знак служения Инари и выступает посланником Богов. Генко — «чёрная лиса». Обычно — добрый знак. Йако или Йакан — практически любая лиса, то же самое, что и Кицунэ. Кико — «спиритическая лиса», разновидность Рейко. Корио — «преследующая лиса», разновидность Рейко. Куко или Куюко (в смысле «у» с призвуком «ю») — «воздушная лиса», крайне плохая и вредная. Заминает равное с Тенгу место в пантеоне. Рейко — «призрачная лиса», иногда не находится на стороне Зла, но определённо нехорошая. Тенко — «божественная лиса». Кицунэ, достигший возраста 1000 лет. Обычно у них 9 хвостов (и иногда — золотая шкурка), но каждый из них или очень «плох», или благожелателен и мудр, как посланник Инари. Шакко — «красная лиса». Может быть как на стороне Добра, так и на стороне Зла, то же самое, что и Кицунэ. Примечания: Дождь, падающий среди ясного неба, иногда называют кицунэ но ёмэири, или «свадьба кицунэ». Многие люди верят, что кицунэ пришли в Японию из Китая. Примеры Кицунэ в аниме: Наруто — вот кто не знает кто такой Наруто? Думаю что ЭТО имя слышали все! Самый известный пример Кицунэ в образе Кьюби — девятихвостой лисы — демона Внук Нурарихёна ТВ-2 Хагоромогицунэ (рядом на постере). Этой лисичке посвящен весь второй сезон 🙂 Тетрадь дружбы Нацумэ честно не помню в какой именно серии.. но там тоже есть одим меленький лисенок, который оборачивался человеческим ребенком) Война тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко там Тануки Триплексоголик в этом аниме Кицунэ появляется в образе «трубочной лисы», которая защищает Ватануки)) Девочка-лисичка а вот и корейский вариант девятихвостой лисы 🙂 Смотри также: Мифологический список Японии Над материалом работали Создатель Язва СЕО Администратор Главная → Интересное → Мифы → Кицунэ / Kitsune —>

Если упростить все многовековые мифологические наслоения и свести многомерность японского мистицизма к простому определению, то получится, что кицунэ – это лисы-оборотни. Причем, в отличие от мифологии европейской, это не люди, превращающиеся в животных – это духи-лисы, которые могут превращаться в людей.

Как и в случае со многими другими сверхъестественными существами из японского фольклора, нельзя с точностью сказать – добры ли кицунэ или злы. Деление их на эти две категории весьма условно. Так, в Японии считается, что если какой-то счастливчик поселится на священной для них земле, они будут всячески защищать и оберегать такого человека, а тех, кто его обидит, ожидают болезни и смерть.

Впрочем, хоть кицунэ и не всегда добры к людям, последние тоже бывают крайне жестоки к ним: например, они массово истребляются для того, чтобы человек мог отведать мясо такого оборотня и стать сильным и мудрым.

Однако чаще всего лисы из потустороннего мира фигурируют в трагических историях о любви. Классический сюжет таков: обернувшись красивой женщиной, лисица легко может влюбить в себя человеческого мужчину и даже выйти за него замуж. Однако, если и она испытывает к нему чувства, то кицунэ всеми способами скрывает от мужа свою сущность – ведь по законам ее мира, она должна будет оставить мужчину, узнавшего ее истинную природу. Как правило, ее избранник не выдерживает разлуки и умирает от тоски.

Мифология: 

Материал из Posmotre.li Перейти к: навигация, поиск

TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Kitsune. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Лисы — традиционные оборотни в мифологии стран рисовой культуры. Обычно в сказках они женского пола (но встречаются и волшебные лисы-самцы, особенно в китайском фольклоре). Все они — неоднозначный прекрасный народ, но вот степень этой неоднозначности сильно различается.

В Китае лисы-оборотни называются «хули цзин» («лиса-дух»). Одни истории — например, многие сказки, собранные Пу Сунлином — показывают их шаловливыми соблазнительницами, от которых нет особого вреда; правда, долгие сексуальные контакты с лисой-оборотнем истощают жизненную энергию мужчины. Однако другие истории изображают лис куда менее приятными созданиями. Например, по легенде, лиса соблазнила императора Чжоу, и под её влиянием он стал жестоким деспотом. Этой милой парочке приписывают изобретение многих пыточных приспособлений (ну вообще-то, по одной из версий это была заезжая японская лиса-кицунэ, а родные хули на такую низость не способны).

Японские лисы-оборотни — те самые «кицунэ» (просто «лиса»; считается, что магическими силами обладают все лисы). Многие легенды о лисах пришли в японский фольклор из китайского.[1] Кицунэ — классический прекрасный народ: трикстеры и обманщики, но при этом не забывающие добрых дел и держащие слово. Если лиса заплатит человеку, то деньги превратятся в веточки и сухие листья; а вот если лиса сделает человеку подарок, то этот подарок не пропадёт. Лисы предпочитают дарить не вещи, а, например, удачу или долголетие. Часто встречающийся в современной культуре образ кицунэ как человека с лисьими ушами и хвостом не является корректным и, вероятно, происходит от того, что согласно оригинальным мифам, при разрушении иллюзии истинный вид этих частей проявляется первым. Встречается, правда, и немного другая версия: согласно ей, никакой иллюзией оборотень не может скрыть свой хвост (про ушки ничего не говорится: ушки — это просто няшно). Поэтому нередко разоблачение оборотня происходит из-за того, что ему по случайности не удаётся этот хвост скрыть подолом (каким образом хвост скрывается от супруга в таком случае, не уточняется).[2]

Магическая сила кицунэ растет с возрастом — каждые сто лет они отращивают по ещё одному хвосту, вплоть до девяти. Если молодые кицунэ — существа вполне из плоти и крови, то девятихвостые уже практически создания из чистой магии. Характерная особенность девятихвостых в легендах — шерсть чисто белого, серебристого или золотистого цвета. Кицунэ, как и китайские хули, нередко завязывают романы с мужчинами-людьми. Но если хули, как правило, интересует только секс, то кицунэ более романтичны: нередко они завязывают долгие отношения с людьми и даже выходят за них замуж. Правда, только пока человек не узнал, что женат на лисе: после этого лиса возвращается в лес. Характерной особенностью таких легенд является то, что в них лиса всегда имеет только один хвост — возможно, потому, что романы с людьми характерны только для молодых кицунэ.

Корейские лисы-оборотни называются «кумихо» («девятихвостая лиса»). Они намного страшнее своих китайских и японских родственниц. Кумихо тоже любят соблазнять юношей, но не из шалости или романтизма: они людоедки. Кумихо пожирают печень (или, в зависимости от сказки, сердце) своей жертвы. В некоторых легендах оговаривается, что кумихо может стать человеком, если будет выполнено определённое условие. А вот какое это условие — ответов много. Например, согласно одной легенде, кумихо станет человеком, если не будет убивать и есть людей в течение тысячи дней. По другой версии, кумихо станет человеком, если съест печень тысячи человек за тысячу лет; если же лиса не доберёт число жертв, то по истечении тысячи лет рассыплется пеной (привет андерсеновской Русалочке).

Впрочем, даже кровожадные кумихо имеют свои общество и культуру. Они тоже прекрасный народ, хоть и повышенно злобный, а не просто живые машины убийства, как европейские вервольфы или африканские аниото.

Примеры[править]

Мифология[править]

  • В синтоизме есть ещё благие кицунэ — посланники божества изобилия Инари, которые могут замолвить словечко перед божеством. Храмы Инари отличают статуи лисиц, а иногда и само божество представляют в виде лисицы. А ещё они любят жареный тофу.
    • В одном храме Инари до сих пор хранится письмо, написанное в XVI веке пожизненным регентом Тоётоми Хидэёси, когда заболела дочь его старого друга Маэды Тошииэ и заподозрили, что в её болезни виноваты лисьи чары. Регент написал божеству Храма Фусими Инари Тайся:
« Киото, 17 марта Кому — Инари Даймёдзин Владыка, имею честь уведомить вас, что одна из лисиц под вашей рукой околдовала одну из моих подданых, чем навлекла на неё и прочих множество бед. Посему я должен просить вас предпринять тщательное расследование дела, постараться отыскать причину, по которой ваша подданная повела себя столь недопустимым образом, и сообщить мне о результатах. Если выяснится, что у лисы не было достойной причины для её поведения, вы должны немедля арестовать и наказать её. Если вы проявите колебания в этом вопросе, я издам указ об истреблении всех лисиц в этой земле. Все прочие подробности касательно происшедшего, которые вы возможно захотите уточнить, вы можете узнать у верховного жреца, Ёшиды. »
— Русский текст взят из баллад о средневековой Японии Антрекота
Современники утверждают, что письмо возымело действие: дама выздоровела.
  • Японские легенды о Тамамо-но-Маэ. Согласно легендам, девятихвостая лиса Тамамо-но-Маэ (по некоторым версиям, та самая, которая ранее соблазнила китайского императора Чжоу) успешно очаровала японского императора Коноэ и стала его любимой наложницей. Но здоровье императора начало портиться, придворный астролог разоблачил лису, и ей пришлось бежать. В более поздних версиях легенды рассказывается, как император отдал приказ изловить и убить Тамамо-но-Маэ, но когда её настигли, она превратилась в камень, источающий смертельный для людей яд. Лису-камень оставили в покое, и только много позже буддистский монах разбил камень и изгнал из него дух лисы. К этому времени Тамамо-но-Маэ несколько успокоилась, а разговор с монахом окончательно её умиротворил, и после соответствующих ритуалов лиса отправилась в загробный мир.
    • В честь этой легенды предводительницу кицунэ в видеоиграх нередко зовут Тамамо.

Литература[править]

  • Китайский писатель XVII—XVIII веков Пу Сунлин издал несколько сборников собранных им сказок, где нередко фигурируют и лисы. Один из сборников даже называется «Лисьи чары. Странные истории».
  • Дэвид Гарнетт, «Женщина-лисица».
  • Роман Пелевина «Священная книга оборотня»: главная героиня — китайская лиса-оборотень А Хули. Она выглядит как антропоморфная лиса, но, благодаря мощной магии иллюзий, уже более тысячи лет успешно притворяется человеком. (Правда, в очень особых обстоятельствах она превращается в обычную, неантропоморфную лису.) А Хули работает элитной проституткой; благодаря своей магии она заставляет клиента ощущать всё, что захочет, а сама просто сидит рядом с кроватью и читает книгу.
  • Сапковский, «Сезон бурь»: антропоморфная лиса агуара явно напоминает азиатских лис-оборотней. Агуара обладает магией не только иллюзий, но ещё и контроля над животными.
  • Эйдзи Ёсикава, «Десять меченосцев»: книга без фантастики, заблудившийся мальчик принимает за превращённых лис загадочную женщину и сопровождающего её самурая, и боится, что она его заколдует.
  • Хольм ван Зайчик, «Дело лис-оборотней».
  • Мацутани Миеко, «Булка цвета лисьего хвоста». История дружбы Школьницы Нон-тян (полное имя Нобуко) и лисенка Кона, который не может научиться превращаться в человека.
  • Братья Гримм, «Свадьба госпожи Лисы»: внезапно европейский вариант. Лисы с количеством хвостов от одного до девяти.
  • Братья Стругацкие, «Отель „У погибшего альпиниста“»: «Вурдалака не убьёшь обычной пулей. Вервольф… лисица-кицунэ… жабья королева…» (владелец отеля Алек Сневар). Кроме этого, лиса-оборотень мельком упоминается в примечаниях к «Понедельнику». Всё-таки Аркадий Натанович переводчик-японист.
  • В повести Р. Л. Стайна «Возвращение в лагерь призраков» орудует лисица-оборотень, именуемая Похитителем. По своим привычкам — в образе симпатичной девочки завлечь ничего не подозревающего паренька в лес и там его прикончить — напоминает корейскую кумихо. Даром что живёт в США.
  • Анна Коростелёва, «Цветы корицы, аромат сливы». Главный герой происходит из лисьего рода, хотя поначалу это и незаметно (причём не только другим персонажам, но и читателю).
  • «Лунная жемчужина» Анны Гуровой: в псевдо-восточно-азиатском мире не обойтись без жестокой лисицы-оборотнихи, косящей под проститутку.
  • Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун «Развеянные чары» (в оригинале — «Как три Суя нечисть победили») — «классический китайский роман». Целое семейство лис-оборотней: матушка — Кума Лиса, сын Братец Лис по прозвищу Хромец и дочка Лисичка-Сестричка. Сестричка очень быстро погибает в своей лисьей жизни, но ее душа тут же переселяется в еще не рожденную дочь некоей беременной женщины; когда девочка Юнь рождается на свет и начинает расти, то поражает всех не только красотой, но и хитростью и изворотливостью. Потом встречает Куму, бывшую ее матерью в прошлой жизни и принявшую человеческий облик, и заново проходит уроки оборотничества (только теперь учится превращаться из девушки в лису, а не наоборот). Вся семейка лис внезапно является двигателем долгого и тяжелого народного волнения, переросшего в серию госпереворотов, так-то. В конечном итоге терпят крах от троих человеческих мужчин по фамилии Суй (не родственников).
  • Лиза Смит «Дневники вампира — возвращение: Тьма наступает» брат и сестра кицуне — главные антагонисты.
  • Алексей Пехов «Пересмешник» — Старый Лис, он же Гуго, дядя главного героя, который после отставки почти всегда находится в Облике — альтернативном внешнем виде
  • «Золотой волос» (из сборника «Уральские сказы» Бажова) — няней у дочери великого Полоза работает старушка, превращающаяся в лису. В принципе, может быть и кицунэ на пенсии, благо Китай от описываемых мест не столь уж далек.
  • Сборник «Лисья честность» — рассказы разных авторов о мифологических существах, в том числе кицунэ, и диалоговые вставки между рассказами, где двое неназванных собеседников обсуждают мифологию.

Кино[править]

  • Фильм «47 ронинов» (2013). Ведьма, помогающая злодею Кире, напоминает злую кицунэ: она хитрая манипуляторша, умеющая менять формы. В начале фильма ведьма превращается в белую лису, причём как в этой форме, так и в человеческой её глаза разного цвета.
  • Китайский фильм «Разрисованная кожа» (2008) поставлен по мотивам рассказа из сборника Пу Сунлина. В исходном рассказе фигурирует некое упыреподобное зеленолицее чудовище, притворяющееся человеком. Однако в фильме её сделали лисой-оборотнем хули цзин. Лиса в фильме должна питаться человеческими сердцами, чтобы сохранять красоту и юность в человеческом облике.
  • «Онмёдзи» — поговаривают, что Абэ-но Сэймэй сын смертного воина и лисицы-оборотня. Сам Сэймэй это решительно отвергает: «Ну что вы! Разве я похож на лиса?» Похож, зараза.

Телесериалы[править]

  • Лиса-оборотень появлялась как один из противников супергероя Найтмена в одноимённом телесериале. Жалко, что только в одной серии…
  • В сериале «Волчонок» один из основных персонажей — девушка-кицунэ. А злобный «пустой» кицунэ — ногицунэ — был главным злодеем третьего сезона.
  • «Гримм» — на лис-оборотней похожи существа рыжехвосты (Fuchsbau; это произносится «фуксбау» и на немецком означает лисью нору). А ещё им приписывается коварство.
    • А в пятом сезоне появляются и сами кицунэ, а также их противники собаки-оборотни инугами.
  • Корейская дорама «Моя девушка — кумихо» — главная героиня обычно имеет человеческий вид, но, к примеру, от радости любит выпускать все свои девять хвостов.
  • Книга семьи Гу, она же Легенда о полукровке, она же Книга девяти домов — корейская дорама, где главный герой — сын кумихо и его смертной возлюбленной. Указанную книгу искал отец главного героя и сам гг, чтобы стать человеком и состариться вместе с возлюбленной.

Мультфильмы[править]

  • «Монстры на каникулах 3»: среди монстров в круизе есть и девятихвостая лиса. Правда, в событиях мультфильма она никакой роли не играет.

Мультсериалы[править]

  • «Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir» — Вольпина. Её имя, собственно, и переводится как «лиса».
    • Также Рена Руж.
  • «Любовь, смерть и роботы» — лисица-оборотень (впоследствии лисица-трансформер) и её мать из серии «Доброй охоты». А также другие, невинно убиенные.

Комиксы[править]

  • Usagi Yojimbo: главный герой, кролик-ронин Усаги, встречает злую кицунэ и попадает под её чары. Занятно, что ему помогает спастись обычная, неволшебная лиса, которую он спас в начале истории.

Аниме и манга[править]

Кицунэ(яп.) — японское название лисы. В Японии существуют два подвида лисиц: японская рыжая лисица (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Vulpes vulpes japonica) и лисица Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Vulpes vulpes schrencki). В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису, как атрибут богини Инари и китайских, считавших лис оборотнями, родом близким к демонам. «Для обычной зоологии китайский лис не очень отличается от остальных, но это не так для Кицунэ. Статистика указывает, что продолжительность его жизни колеблется от восьмисот до тысячи лет. Считается, что это существо приносит несчастья и что каждая часть лисьего тела имеет волшебное назначение. Ему достаточно ударить хвостом об землю, чтобы вызвать пожар, он может предсказывать будущее и принимать образы стариков, или невинных юношей, или ученых. Он хитер, осторожен, скептичен. Находит удовлетворение в мелких хитростях и бурях. После смерти души людей переселяются в Лисов. Их норы находят неподалеку от кладбищ.» (Хорхе Луис Борхес «Книга вымышленных существ») В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим духом». «Виды» и названия кицунэ: Бакемоно-Кицунэ — волшебные или демонические лисы, такие, как Рейко, Кико или Корио, то есть какой-то вид нематериальной лисы. Бьякко — «белая лиса», очень хорошее предзнаменование, обычно имеет знак служения Инари и выступает посланником Богов. Генко — «чёрная лиса». Обычно — добрый знак. Йако или Йакан — практически любая лиса, то же самое, что и Кицунэ. Кико — «спиритическая лиса», разновидность Рейко. Корио — «преследующая лиса», разновидность Рейко. Куко или Куюко (в смысле «у» с призвуком «ю») — «воздушная лиса», крайне плохая и вредная. Заминает равное с Тенгу место в пантеоне. Ногицунэ — «дикая лиса», в то же время используется, чтобы различать «хороших» и «плохих» лис. Иногда японцы используют «Кицунэ», чтобы назвать хорошего лиса-посланника от Инари и «Ногицунэ» — лис, совершающих проказы и хитрящих с людьми. Тем не менее, это не настоящий демон, а скорее озорник, шутник и трикстер. По поведению напоминают Локи из скандинавской мифологии. Рейко — «призрачная лиса», иногда не находится на стороне Зла, но определённо нехорошая. Тенко — «божественная лиса». Кицунэ, достигший возраста 1000 лет. Обычно у них 9 хвостов (и иногда — золотая шкурка), но каждый из них или очень «плох», или благожелателен и мудр, как посланник Инари. Шакко — «красная лиса». Может быть как на стороне Добра, так и на стороне Зла, то же самое, что и Кицунэ. Небесной покровительницей кицунэ является богиня риса Инари. Их статуи являются неотъемлемой частью храмов в ее честь. Более того – некоторые источники указывают, что Инари сама есть высшая кицунэ. Ее обычно сопровождают две белоснежные лисы о девяти хвостах.Особенно популярна Инари на Кюсю, где проводится ежегодный фестиваль в ее честь. На фестивале главным блюдом является жареный тофу, соевый творог (нечто наподобие наших сырников) – именно в таком виде его предпочитают как кицунэ, так и вполне обычные японские лисицы. Существуют храмы и часовни, посвященные кицунэ как таковым. Одной из знаменитых Кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью. Вопрос о происхождении кицунэ сложен и мало определен. Большинство источников сходятся на том, что кицунэ становятся после смерти некоторые люди – ведшие не самый праведный, скрытный и малопонятный окружающим образ жизни. После рождения кицунэ, он растет и набирает силу. Совершеннолетия кицунэ достигает с 50-100 лет, тогда же он обретает умение менять форму. Уровень сил лиса-оборотня зависит от возраста и ранга – который определяется по количеству хвостов и цвету шкуры. У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами. Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной так и недоброжелательной. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» во многом схожие с кицунэ, включая возможность девяти хвостов.

DARKER. №7 июль 2013 Тьма в картинках. Галереи

1413кицунэ оборотни Утагава Куниёси Япония японское искусство

«Известно, что в провицнии Харима долгое время жила лисица, старшая сестра лиса Первого эн Куро из Ямато. Она отрезала женщинам волосы, разбивала горшки в домах, во всех провинциях причиняла много неприятностей людям. Звали ее Лиса Осакабэ. Обликом походила она на человека, командовала несметным числом родичей-слуг, водила людей за нос, как только вздумается, и всячески их морочила…»

image

«Девятихвостая лиса нападает на князя Хандзоку»

Так начинается рассказ классика японской литературы, писателя XVII века Ихара Сайкаку. Наверное, не стоит лишний раз упомянать, как сильно японская культура связана с собственным фольклором, и о том, как сказочные и мифологические существа населяют даже самые современные произведения.

Рассказ «Верные вассалы лисицы» повествует о жизни кицунэ — традиционных японских лисиц-оборотней. Кицунэ являются одними из самых популярных персонажей японской мифологии (настолько, что с легкостью проникают и в другие культуры, нам ближе всего А Хули из романа Виктора Пелевина «Священная книга оборотня»). Связь их с миром людей сильна: лисы-оборотни, пусть и живущие своим царством отдельно, постоянно встрявают в дела людей, то мелкими шалостями и проказами, а то и более разрушительно, убивая, калеча, прекращая роды и княжеские династии. А порой кицунэ и находят свою любовь среди людей…

Магические умения и способности кицунэ многочисленны: оборотничество, наведение морока, долгожительство, сверхчувствительность. Некоторые легенды повествуют даже о пыхающих огнем лисах. В общем, прекрасные и удивительные существа. Пожалуйста, почитайте о них в легендах и сказках на досуге. Ведь здесь мы поговорим о художнике.  

Утагава Куниёси выдающийся японский художник и мастер цветной гравюры эпохи Эдо, живший с 1798 по 1861 год.

image

Одна из самых известных его работ «Ведьма и скелет-призрак». По ссылке можно посмотреть триптих в достойном разрешении, всю красоту которого нельзя передать в рамках нашей галереи. 

Утагава Куниёси родился в семье красильщика и, с детства проявляя интерес к изобразительному искусству, в возрасте пятнадцати лет был отдан на обучение в мастерскую одного из самых известных мастеров своего времени Утагавы Кунисада (Тоёкуни). Перенимая у мастера тонкости и секреты, он быстро завоевал уважение учителя, однако никак не мог найти собственное «лицо». Простые традиционные пейзажные гравюры, книжная иллюстрация… Работы Куниёси были талантливой поденщиной. Молодой художник еле сводил концы с концами. Женитьба по любви в возрасте двадцати двух лет положения не исправила. Куниёси, помимо иллюстрации, занимался набивкой футонов и напольных матов.

Ситуация улучшается, когда издатель Ямадзаки Кимбей заказывает художнику несколько работ для серии «108 героев Суйкодэн» — серии портретных гравюр, изображающих персонажей японской истории. Ну, условно истории. Это своеобразный исторический боевик о 108 изгнанниках, прокладывающих себе путь к славе кулаком и мечом. Именно обращение к фольклору, к мифологическим сюжетам и открыло призвание Утагава Куниёси. Будущие гонорары обеспечили художнику состояние, которое он разделили между своими учениками, памятуя о собственных трудных годах, незадолго перед смертью.

Учитывая тему номера, предлагаем вашему вниманию подборку работ Утагавы Куниёси, изображающих кицунэ, властных и магических лисиц-оборотней.

image

«Лисы, практикующие искусство перевоплощения» (в размере)

image

«Человек, столкнувшийся в Богиней лис»

 

 

image

«Возрожденный Дакки (из Китая) по волшебству появляется в зале почтовой станции»

 

 

image

«Леди Квайо-Фуджин принимает свою истинную форму лисы, в то время, как король Хансоку беспомощно наблюдает»

 

 

«Абе но Ясучика изгоняет женщину-лису Тамамо-но маэ»

 

 

image

«Девятихвостый лис-дьявол» (в размере)

 

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Максим Коновалов
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий